Mémoire en anglais – aide à la rédaction et à la traduction en ligne
En tant qu’étudiant, il est souvent difficile de trouver les bons tarifs et prix pour la rédaction de mémoire. Dans cet article, nous allons examiner les différentes options de rédaction de mémoire en anglais disponibles sur le marché, ainsi que les facteurs qui influencent les tarifs et prix proposés par les prestataires de services.
De quoi dépend le prix d’un mémoire en anglais ?
Acheter son mémoire en anglais est la meilleure solution pour des étudiants ayant des connaissances limitées en langue anglaise. Rédaction de mémoire de licence se propose de vous aider à écrire un mémoire de fin d’étude en anglais de qualité supérieure. Nos tarifs dépendent de plusieurs critères, à savoir :
Tarifs de la rédaction d’un mémoire en anglais
Les tarifs de la rédaction d’un mémoire en anglais varient en fonction de plusieurs facteurs. Pour un mémoire de niveau Master, les tarifs peuvent varier entre 25 € et 60 € par page.
Nos services gratuits de rédaction de mémoire en anglais
Nous sommes à votre disposition si vous voulez faire un mémoire en anglais. Notre service de rédaction mémoire anglais propose les avantages suivants :
Qu’est-ce qu’un mémoire en anglais ?
Pour de multiples raisons, certaines formations universitaires exigent la rédaction des mémoires en langue anglaise. Cela concerne généralement des filières à vocation internationale. Les écoles de commerce, ou encore de droit sont concernées par la rédaction mémoire anglais au premier rang. L’une des raisons qui le justifie est que cela répond aux exigences du monde du travail dans ces disciplines. Par ailleurs, un mémoire universitaire en anglais répond pratiquement aux mêmes exigences qu’un mémoire en français. Ainsi, le mémoire d’étude en anglais doit se faire selon le plan type d’un travail académique comprenant une introduction, un développement, et une conclusion.
Services de rédaction et de traduction de mémoire en anglais

Les agences de rédaction peuvent proposer une variété de services de rédaction et de traduction de mémoire en anglais, selon les besoins spécifiques de chaque client.
La rédaction de mémoire professionnel en anglais
Notre agence de rédaction s’est toujours démarquée de toutes les autres par ses services de qualité professionnelle. C’est grâce à notre équipe de rédacteurs spécialisés dans des domaines d’études spécifiques, que nous vous fournirons toujours des travaux de rédaction adaptés à vos besoins. En effet, aujourd’hui nous comptons plus de 340 rédacteurs professionnels spécialisés dans différentes filières d’études.
La maîtrise de la langue anglaise est l’un des points forts des membres de notre équipe de rédacteurs. Ainsi, en rédigeant votre mémoire d’étude en anglais, ils seront capables d’y intégrer les termes professionnels de votre discipline.
De plus, en dehors de la rédaction de mémoire anglais proprement dite, notre équipe de rédacteurs se chargera d’effectuer des vérifications afin de s’assurer que votre mémoire ne contient aucune faute, ni de syntaxe, d’orthographe, de conjugaison, de grammaire, etc. Tout ceci dans le but de vous livrer un mémoire professionnel en anglais.
Correction de mémoire en anglais
Les agences de rédaction peuvent également relire et corriger votre mémoire en anglais pour s’assurer qu’il est exempt de fautes d’orthographe, de grammaire et de syntaxe. Cela garantit que votre mémoire est de haute qualité.
Si vous avez déjà traduit votre mémoire en anglais, mais que vous souhaitez qu’il soit relu et corrigé, les agences de rédaction peuvent fournir des services de révision de la traduction pour s’assurer que le contenu est clair, précis et cohérent.
Traduire un mémoire en anglais
Si vous avez rédigé votre mémoire bachelor en français, les agences de rédaction peuvent également fournir des services de traduction professionnels en anglais pour vous aider à atteindre un public anglophone plus large. Les traducteurs travaillent avec vous pour s’assurer que le sens et l’intention de votre mémoire sont préservés dans la traduction.
Mise en forme de mémoire en anglais
Les agences de rédaction peuvent également aider à formater votre mémoire en anglais en fonction des directives spécifiques de votre université ou de votre programme d’études supérieures. Cela garantit que votre mémoire respecte les normes de formatage appropriées et qu’il a l’air professionnel.
Modèle de mémoire en anglais professionnel
Que vous soyez étudiant, chercheur ou professionnel souhaitant présenter une étude approfondie, ce guide vous aidera à comprendre la structure et les éléments clés d’un mémoire en anglais. Nous aborderons chaque section en détail, fournissant des explications claires et des conseils pratiques pour vous aider à créer un mémoire convaincant et bien structuré.
Contenu du Mémoire en Anglais Professionnel | Description |
---|---|
La couverture et les pages de titre | La première impression compte énormément. Vous devez concevoir une couverture attrayante pour votre mémoire en incluant des pages de titre telles que le titre du mémoire, votre nom, le nom de l’université ou de l’institution, et d’autres informations pertinentes. |
Le sommaire | Le sommaire joue un rôle crucial en offrant une vue d’ensemble claire et structurée du contenu de votre mémoire en anglais professionnel. Vous devez créer un sommaire bien organisé qui aidera vos lecteurs à naviguer aisément dans votre mémoire. |
Les remerciements | Dans cette section, vous aurez l’occasion de remercier les personnes qui vous ont soutenu tout au long de votre parcours. Que ce soit votre superviseur, vos collègues, votre famille ou vos amis, vous devez exprimer votre gratitude de manière sincère et appropriée. |
La dédicace | La dédicace est une section facultative où vous pouvez exprimer votre appréciation ou dédier votre mémoire à quelqu’un de spécial. |
Les abréviations | Les abréviations peuvent être fréquemment utilisées dans un mémoire en anglais professionnel. Il est recommandé de compiler une liste claire et concise des abréviations utilisées tout au long de votre mémoire, permettant ainsi à vos lecteurs de comprendre facilement les termes spécifiques que vous utilisez. |
Le corps du mémoire | Cette section est le cœur de votre mémoire en anglais professionnel. Structurez votre travail de manière logique et cohérente. Vous devez y développer votre argumentation, présenter des recherches pertinentes, analyser les données et formuler des conclusions convaincantes. |
La bibliographie | La bibliographie est une partie essentielle de votre mémoire en anglais professionnel, où vous répertoriez toutes les sources que vous avez consultées. Listez les principales méthodes de citation telles que le style APA, MLA ou Harvard, et organisez correctement les références bibliographiques. |
Nous espérons que ce modèle de mémoire en anglais professionnel vous a été utile dans la compréhension de la structure et des éléments clés d’un mémoire convaincant. En suivant les conseils et les directives fournis, vous serez en mesure de créer un mémoire solide et bien présenté. N’oubliez pas de personnaliser votre travail en fonction de votre domaine d’étude et de rester attentif aux exigences spécifiques de votre institution.
N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions supplémentaires ou besoin d’une assistance supplémentaire. Nous sommes là pour vous aider à réussir dans la rédaction de votre mémoire en anglais professionnel.
Comment rechercher des sources pour la rédaction d’un mémoire en anglais ?
La rédaction d’un mémoire en anglais se fait en deux étapes. Premièrement, l’écriture en français. Deuxièmement, la traduction dans la langue de Shakespeare. De ce fait, vous recherchez les sources à exploiter en français. Vous pouvez faire vos recherches sur un moteur de recherche spécifique comme Google Scholar, par exemple. Nombreux sont les sites qui donnent des informations intéressantes selon vos requêtes.
Un autre moyen de trouver des sources pour la rédaction d’un mémoire de recherche en anglais est de se documenter dans les bibliothèques de votre localité ou de votre université. Vous y trouverez sûrement des revues ou des magazines qui répondront à vos questions.
Les critères de choix d’un sujet de mémoire en anglais
Choisir un sujet de mémoire de master en anglais est loin d’être une tâche facile. Nombreux sont les étudiants qui restent bloqués au niveau de cette étape de la rédaction. Plusieurs critères de choix sont à prendre en compte, à savoir :
Si vous avez des doutes, n’hésitez pas à consulter votre tuteur de mémoire. Et pourquoi ne pas solliciter l’aide d’un rédacteur professionnel en ligne ?
Sujet de mémoire en anglais : quelques exemples
Voici quelques idées de sujets de mémoire en anglais pour vous aider :
Comment rédiger un mémoire de fin d’études en anglais ?
- Choisir le sujet de mémoire en anglais Le choix d’un sujet pertinent est essentiel pour la réussite de votre mémoire. Choisissez un sujet qui vous passionne et qui a une pertinence académique ou professionnelle.
- Mettre en forme correctement votre travail écrit Dans les chapitres pertinents de votre mémoire, vous devrez développer votre argumentation et présenter vos preuves pour soutenir votre point de vue. Vous pouvez également inclure des exemples concrets et des études de cas pour renforcer votre argumentation.Après avoir rédigé votre mémoire, prenez le temps de réviser et de corriger votre travail. Assurez-vous qu’il est clair, cohérent et bien organisé. Corrigez les fautes d’orthographe, de grammaire et de syntaxe pour vous assurer que votre mémoire est professionnel et de haute qualité.
- Se préparer à la soutenance en anglais Il est important de bien préparer votre présentation avant de vous présenter à la soutenance. Si l’anglais n’est pas votre langue maternelle, il est essentiel de vous entraîner à parler en anglais avant la soutenance.Pratiquez votre discours plusieurs fois, en utilisant un enregistreur si nécessaire pour écouter votre prononciation et votre intonation. Révisez également les concepts clés de votre sujet et assurez-vous que vous êtes prêt à les expliquer en détail si nécessaire.
Comment faire la mise en page d’un mémoire en anglais ?
La mise en page soignée est essentielle pour donner à votre mémoire en anglais une apparence professionnelle. Voici quelques conseils pour réussir la mise en page :
Élément de mise en page | Recommandations |
---|---|
Page de garde | Incluez le titre de votre mémoire, votre nom, le nom de votre université et la date de soumission. |
Table des matières | Créez une table des matières claire et bien organisée pour faciliter la navigation dans votre mémoire. |
Numérotation des pages | Numérotez les pages de votre mémoire en anglais pour faciliter les références. |
Police et taille de caractères
|
Utilisez une police claire et lisible comme Times New Roman ou Arial avec une taille de caractères de 12 points. |
Interligne | Utilisez un interligne de 1,5 pour améliorer la lisibilité de votre texte. |
Marges | Respectez les marges recommandées par votre université pour une présentation professionnelle. |
En suivant ces recommandations, vous vous assurez d’avoir une mise en page propre et bien organisée qui mettra en valeur votre travail de recherche et facilitera la lecture de votre mémoire en anglais.
Comment traduire un mémoire en anglais ?
L’un des moyens les plus faciles de traduire un mémoire en anglais, c’est de recourir aux services de traduction de Google. Sauf que c’est une traduction peu fiable, au vu des variations qu’il y a entre l’anglais et le français. Ces traductions contiennent très souvent des non-sens, qui pourraient être détectés même par une personne ayant un niveau moyen en anglais. Par conséquent, il est préférable de confier la traduction mémoire universitaire en anglais à des spécialistes.
Au sein de notre équipe, nous avons à notre disposition de nombreux enseignants parfaitement bilingues. Poussés par leur esprit de professionnalisme, ils se chargeront de traduire votre document de manière conforme avec des termes techniques spécialisés. Chez Rédaction de Mémoire, la traduction mot-à-mot est proscrite. Vous pouvez donc nous faire entièrement confiance en nous confiant la traduction de votre mémoire en anglais. Pour finir, à la fin de la traduction du mémoire, une relecture est faite afin de s’assurer que tout soit correct.
Les disciplines pour lesquelles nous traduisons des mémoires
Chez nous, il est possible de faire une traduction de mémoire pour une grande variété de disciplines et de sujets, selon vos besoins et vos intérêts. Voici quelques exemples de disciplines courantes pour lesquelles on peut faire une traduction de mémoire :
Faire écrire un mémoire en anglais : les avantages de faire appel à un professionnel rédacteur
La rédaction d’un mémoire est un exercice fastidieux qui demande un minimum de maîtrise. Même lorsqu’il s’agit d’un travail en français, il peut être très difficile pour certaines personnes de rédiger un mémoire de qualité. Par contre, en le confiant à un rédacteur pro, vous bénéficiez de plusieurs avantages :
Conseils pour choisir le bon rédacteur pour votre mémoire en anglais
Si vous avez décidé de demander de l’aide pour rédiger en anglais, il est impératif que vous choisissiez le meilleur rédacteur de mémoire. Cela concerne ceux qui n’utilisent pas un outil de traduction automatique.
Optez avant tout pour un rédacteur anglophone ou non qui maîtrise chaque détail de votre domaine d’études. Il doit disposer d’une méthodologie efficace pour les recherches et l’analyse des données.
Un expert se reconnaît par son sens de l’organisation. Quelle que soit votre urgence, il mettra tout en œuvre pour livrer votre commande dans le délai convenu. Il doit être en mesure de travailler sous pression.
Vérifiez la qualité des travaux qu’il a déjà réalisés pour avoir une idée sur ses compétences rédactionnelles. Être excellent en matière de communication est aussi un des critères de sélection d’un rédacteur de mémoire de master en anglais puisqu’il s’agit ici d’une collaboration à distance.
Et surtout, n’oubliez pas de consulter les avis postés concernant la plateforme de rédaction de mémoire en ligne de votre choix.
Comment insérer les citations et les références dans un mémoire en anglais ?
Dans un mémoire en anglais de n’importe quelle université, le mieux serait de citer le passage d’une source dans la langue originale. Si vous pensez que les lecteurs cibles ne vont pas comprendre celle-ci, faites une traduction libre en mettant l’extrait original entre guillemets. Ensuite, mettez la mention « Notre traduction » mise en crochets ([]) juste après.
En ce qui concerne le style bibliographique, il est préférable de garder celui de la version en français. À la fin du document, mentionnez tous les détails concernant la source. À titre d’information, il y a plusieurs options pour ne citer que les normes APA, MLA, Chicago, etc.
Soutenance de mémoire en anglais : comment faire une bonne présentation ?
La soutenance de votre mémoire en anglais est un moment crucial où vous présenterez vos recherches et vos conclusions à un public. Pour réussir une bonne présentation, suivez ces conseils :
Suivez ces conseils pour réussir une soutenance de mémoire en anglais captivante et professionnelle, mettant en valeur votre travail de recherche et votre expertise.
Rédaction d’un mémoire en anglais : les erreurs à éviter
Nombreux sont les étudiants qui ratent leur mémoire à cause des maladresses et des négligences parfois qualifiées de banales. Voici un récapitulatif des erreurs fréquentes lors de la rédaction en anglais et comment les éviter :
Erreur fréquente | Ce qu’il faut faire |
---|---|
Fautes rédactionnelles (orthographe, grammaire, syntaxe) |
|
Faire du plagiat |
|
Ne pas respecter les délais de livraison du mémoire en anglais | Suivre un calendrier de manière rigoureuse. |
Ne pas tenir compte des normes de citation |
|
Négliger les normes de mise en page | Respecter les normes imposées concernant :
|
Attendre le dernier moment pour rédiger | Commencer à écrire le plus tôt possible. |
Avantages de notre service
Faire une rédaction de mémoire en anglais en ligne chez nous offre plusieurs avantages aux étudiants, notamment :
Modalités de paiement pour rédiger d’un mémoire en anglais
Nous avons tout mis en œuvre pour rendre le processus de paiement aussi simple et pratique que possible pour vous. Voici toutes les options de paiement disponibles sur notre plateforme :
- Carte bancaire ;
- Virement bancaire ;
- Paiement via Stripe, avec une commission de 3% sur le montant total.
Le paiement s’effectue au moment de la commande et vous recevrez une confirmation par e-mail. Notre équipe vous contactera dans les quelques minutes suivantes. Quel que soit le mode de paiement que vous choisissez, vous bénéficiez de la protection du programme 3D-Secure pour les cartes bancaires et des plateformes de paiement mentionnées si vous optez pour un autre mode de paiement.
Si le prix est inférieur à 200 euros, vous payez le montant total et nous vous livrons l’essai au format Word dès que notre équipe aura fini de le rédiger.
En revanche, si le prix dépasse 200 euros, vous payez un acompte de 30% à 40% du coût total. Ensuite, nous vous enverrons les avances écrites selon un calendrier prédéfini. Après la rédaction complète, nous vous enverrons une vidéo, une capture d’écran et un extrait de votre travail au format Word. Enfin, vous payez le solde restant et nous vous envoyons tous vos travaux au format Word.
Faire son mémoire en… | Prix |
---|---|
en 1 jour | à partir de 40 € par page |
en 2 jours | à partir de 38 € par page |
en 3 jours | à partir de 37 € par page |
en 1 semaine | à partir de 35 € par page |
en 10 jours | à partir de 32 € par page |
en 15 jours | à partir de 29 € par page |
en 1 mois | à partir de 26 € par page |
en 2 mois | à partir de 23 € par page |
en 3 mois | à partir de 21 € par page |
Pourquoi nous choisir?
Chaque paragraphe et chaque phrase écrite n’émanent pas d’une quelconque reformulation ou réécriture. Les textes sont sans plagiat, originaux et personnalisés, car nous adaptons le contenu de votre étude de cas.
Aucune exigence de votre école ou linguistique n’est mise de côté ou prise avec légèreté. Chacun de nos rédacteurs en fait sa priorité et s’y conforme automatiquement.
Si nous rédigeons avec professionnalisme vos contenus, c’est toujours avec joie et que nous acceptons les critiques constructives. La bonne nouvelle c’est que les révisions se font sans frais supplémentaires.
Nous vous garantissons que vous êtes contractuellement le seul possesseur de votre étude de cas académique et êtes le seul habilité à en faire ce que vous voulez.
Possédant un diplôme de votre domaine d’étude, les rédacteurs de chez Rédaction-de-mémoire sont les meilleurs de leur promotion et sont dotés d’une expérience riche.
De jour comme de nuit, nous nous mettons à votre service pour toute réclamation ou émission de besoin. Les réponses sont promptes, directes et courtoises.
Comment commander un relecture & correction de travaux universitaires ?
Ouvrez la plateforme et remplissez le formulaire qui s’affiche sur l’interface avant de soumettre. Après quelques minutes d’attente, un manager vous contactera pour mieux discuter de votre projet.
Pour établir le devis, vous devez fournir des informations détaillées sur le projet. Il est également nécessaire de sélectionner l’exécutant.
Le devis est établi sur la base des délais, de la charge de travail à faire, du type de service à réaliser et de l’état initial de votre projet.
Pour débuter le projet, un acompte de 30 % est requis ; sans cela, aucune prestation ne pourra être engagée.
Vous avez la possibilité d’écrire à votre manager pour assurer le suivi du projet. Il faut bien que vous sachiez si la rédaction se déroule comme prévu, ou mieux.
Les travaux sont livrés dans les délais, cela vous permet de vérifier les derniers détails avant de les soumettre à l’établissement.
Commandez votre document dès maintenant : remplissez notre formulaire en ligne !
FAQ
Établissements d’enseignement clients
Nos clients sont des étudiants des universités les plus prestigieuses de France. Ils maîtrisent tous les contours du domaine et font preuve d’une excellente expérience.